THOU, Jacques-Auguste de (1553-1617). Il Falconiere. - Pietro Angelio BARGEO. L'uccellatura a vischio. Venice: Giambatista Albrizzi, 1735.
2 works as issued in one volume, 4to., (11 x 8 inches). Text in Latin and Italian. Fine engraved allegorical frontispiece, 2 engraved vignette title-pages, portrait by Pozzi after A. David, four large head-pieces depicting hunting scenes by Filosi and engraved tail-pieces. Contemporary vellum over paste-board, citron morocco lettering-piece on the spine.
Provenance: with the contemporary small blue ink library stamp F.M. Campori at the foot of the title-page
First published in 1612 as Hierakosophion, this is the first and best Italian edition of de Thou's famous Latin poem on hawking here with an Italian translation.
De Thou "was a well-known as a neo-Latin poet, publishing over fifty poems during his lifetime, varying in length and character from brief epigrams to an entire tragedy composed in imitation of Aeschylus' Prometheus Bound. His poems were anthologized and translated in the seventeenth and early eighteenth centuries, and nearly every encomium of the History and its author, whether in biographical dictionary, historiographical handbook, or full-scale study of life and works, contains a few standard bows in the direction of those noble poems, To Truth, To Posterity and Adieu to the Court. The practice is justified, for the ideas which inform de Thou's life and History - his religious convictions and moral feelings, his aristocratic prejudices, and his humanistic training and ideals - are revealed in simple, dogmatic purity in these poems and others such as On Assassins, Three Books on Hunting and Falcons, The Spriti of Rabelais the Jester Speaks, or The Battle of Ivry." (The Works of Jacques-Auguste de Thou
By S. Kinserpage, page 201).
The poem is addressed to Francois, duke of Alencon, youngest of Catherine de Medici' sons. The first edition is extremely rare and was published in only a few copies without de Thou's name, and was only printed "to have some copies more readable than handwritten ones, so that I might obtain the advice of those who would do me the honor of losing several hours in looking over these bad verses" (letter to Pierre Pithou, May I, 1583). Harting 284; Morazzoni p. 258; Schwerdt II, p. 261; ThiAbaud 898: 'belle Adition'.